Война в судьбе Людмилы Ильиничны Юркиной
В этом году наша страна отмечает 78 лет со дня Победы в Великой Отечественной войне. События тех времен уходят в прошлое, но память о них останется навсегда. Великая Отечественная война 1941-1945 годов длилась 1418 дней и ночей. Эта трагедия прошла через каждую семью и сердце каждого гражданина СССР. Время безжалостно, оно забирает часы и минуты нашей жизни, все меньше и меньше в живых очевидцев тех страшных событий. Но пока они живут рядом с нами, наш святой долг сохранить их воспоминания и передать их нашим потомкам. Рассказывать подрастающему поколению правду о войне, о ее Героях, об их героических поступках, о той боли и лишениях самоотверженных жителей нашей Родины, которые через это всё прошли, сохранили мужество, доброе сердце и любовь к Родине.
О вас, о тружениках тыла,
Кто час ПОБЕДЫ приближал,
Страна родная не забыла,
Вам должное за всё воздав.
Сегодня все вы ВЕТЕРАНЫ,
Кто был в тылу, кто воевал,
Ваш тяжкий труд, что был желанный,
Народ поднял на пьедестал.
Именно с этих стихов мне хочется начать свой рассказ о жительнице д. Кадино Людмиле Ильиничне Юркиной.
Судьба её была нелёгкой. Прерванное войной детство, страдания, голод, смерть — рано сделали ее взрослой, воспитав в ней недетскую силу духа, смелость.
Людмила родилась 28 августа 1928 года в деревне Кадино Монастырщинского района в большой крестьянской семье, где было пять детей. Люда — третий ребенок в семье.
— Наша деревня была очень большой, — рассказывает Людмила Ильинична. — До войны здесь было два колхоза «Серп и Молот» и еврейский колхоз. Жили всегда дружно, и в беде, и в радости помогали друг другу.
Мои родители Варвара Ивановна и Илья Андреевич были очень добрые, трудолюбивые люди, и нам с раннего детства прививали любовь к труду. Я окончила четыре класса начальной школы. Казалось, жизнь течет размеренно и беззаботно. С нами по соседству жила еврейская семья: дядя Боня с женой и пять ребятишек, с которыми мы вместе росли. Евреи, которые жили в нашей деревне, были очень хорошие люди. Помню, как у нас случилась беда — пропала корова. А как говорили всегда? В селе корова — это кормилица. Мама наша очень горевала, как семья без молока. Так евреи, что жили в деревне, собрали денег и купили нам корову. Привели ее к нашему дому. Мама вышла на улицу, стоят мужчины за рога на веревке корову держат
Мама им говорит:
— А что это?
А один из них отвечает:
— Хорошая ты женщина, Варвара Ивановна, и детки твои хорошие. Узнали о твоей беде, вот решили помочь. Нельзя в деревне без коровы.
Веревку маме в руку положили и, улыбнувшись, ушли. Не зря говорят, добрый сосед на помощь придет. Так и жили бы, и помогали друг другу. Но все в один миг война поломала. Немцы в деревне появились как-то внезапно и сразу стали хозяйничать. Разместились в местной школе и по домам на постой. Все население относилось к ним с осторожностью, не знали, что от них ждать. Первое, что они сделали, заставили всех евреев нашить на одежду желтые лапики, похожие на шестиконечные звезды».
— На дворе стояла осень, — продолжает свой рассказ Людмила Ильинична. — Надо было убирать урожай, и мы дети вместе со взрослыми с утра до вечера трудились в поле и торф резали на болоте. В начале октября в ночь к нам в дом постучались четыре мужчины — евреи, попросили спрятать их. Мама хорошо знала их, в дом пустила. Они сказали, их предупредил полицай, что надо спрятаться. Прятать их было негде, да и немцы найдут все равно. Мама дала им одежду, собрала еду, дала вилы и грабли и рассказала, куда им идти. Только строго предупредила:
— Идите только ночью в сторону Брянска, там, по слухам, наши солдаты. Днем хоронитесь. И каждый день по ночам молилась, чтобы дошли целыми и невредимыми.
— А скоро на машинах в деревню приехали каратели вместе с полицаями. Деревенские в этот день картошку на поле копали. — вспоминает Людмила Ильинична, и голос ее дорожит. — Немцы собрали всех жителей, приказали русским отойти в сторону, а евреев построили по четыре человека и погнали в конец деревни, где были выкопаны окопы. Их расстреливали и тела скидывали в окопы. Среди них были евреи и из нашей деревни, и со всех близлежащих деревень их привезли сюда. Больше 300 человек тогда расстреляли. Я не могла сообразить, что происходит, но было очень страшно и жутко холодно хоть, и погода теплая стояла. Мы прибежали домой. А утром услышали, как взрослые говорили, что деревенских отправили окопы с расстрелянными закапывать.
— Через несколько дней каратели снова появились в деревне, и снова расстреливали евреев и коммунистов. — говорит моя героиня. — Вот там на окраине села, — и она показывает рукой в сторону кладбища, — две братских могилы. Одна большая, другая поменьше. — И слезы катятся по ее щекам. — Это забыть нельзя.
По лицу этой милой женщины можно было прочитать, какую боль в душе переживает она. Эти воспоминания не оставляют ее всю жизнь.
— Евреи очень хорошие люди. А вы знаете, мама моя некоторое время у нас в подполье прятала молоденькую еврейку, чудом уцелевшую от расстрела. Весь день она сидела в подполье. А поздно ночью выходила, чтобы покушать. — Снова и снова вспоминает Людмила Ильинична. — После этих событий вся деревня жила в страхе. В 43-м наши погнали немцев, освобождая наши земли. Немцы собирались в спешке, приказали маме и всем, у кого были лошади, запрячь телеги и везти их.
— Мама прибежала уже ночью, вся заплаканная. — говорит моя героиня. — По словам мамы, отъехав на большое расстояние, один из немцев остановил коня, забрал у нее поводья и, показав в сторону деревни, сказал ей:
— Матка — киндер.
Мама бежала домой под дождем, промокнув насквозь, спотыкаясь и падая, она все еще не верила, что осталась жива.
…Закончилась война, и скоро на пороге нашего дома появились мужчины, те самые евреи, которым мама помогла выжить. Они приехали поблагодарить ее за помощь. Они долго рассказывали, как по совету мамы шли по ночам, а днем прятались. Шли долго и в Брянских лесах встретились с нашими солдатами, вместе с ними воевали, вот так они остались живы. А сюда приехали повидаться с мамой и почтить память расстрелянных земляков.
— Каждый год приезжают к нам в гости теперь уже их дети и внуки, часто звонят, справляются о моем здоровье. Пережив эти страшные годы, наша дружба продолжается, — говорит бабушка Лида и опять тихо повторяет: евреи — очень хорошие люди.
Людмила Ильинична так и проживает с самого рождения в своей деревне Кадино. После войны вышла замуж за славного паренька из д. Андрусово, что жил по соседству, за Олега Максимовича Юркина. Зажили своей семьей. Муж трактористом — в колхозе, Людмила Ильинична — завскладом. Здесь на свет появились два сына и дочь. Дети разлетелись из родительского гнезда, у них свои семьи, дети и внуки, но дочь Раиса Олеговна сейчас рядом с мамой, да и сыновья с внуками часто приезжают в гости, не забывают.
— Приросла я душой к своей деревне, уезжать отсюда никогда не хотелось. Это моя Родина, это мои земляки, — говорит нам на прощание Людмила Ильинична, — люди здесь добрые, хорошие, мы с ними столько пережили, всего повидали и плохого, и хорошего.
Попрощавшись с этой хрупкой на вид женщиной с милой улыбкой на лице, по дороге домой я отчетливо представила себе, сколько выпало горя и страданий на хрупкие плечи детей военной поры. И не существует лекарства, которое могло бы залечить эти душевные раны. Память циклична, она время от времени напоминает нам о пережитом.
Уважаемая Людмила Ильинична! На Вашу долю выпало немало тяжелых испытаний. Но, несмотря на это, в свои годы Вы все еще полны энергии. Низкий поклон Вам за достойно прожитую жизнь, за мужество, за патриотизм в годы Великой Отечественной войны, за многолетний добросовестный труд в военные и мирные годы. Желаем Вам долголетия, благополучия, мирного неба над головой! Пусть все задуманное свершится, здоровье не подведет, а близкие всегда будут рядом.
Лариса Голуб